お役立ち速報

豆知識・無駄知識・ゲーム・アニメ・
勉強・司法試験・資格・
芸能・雑学・生活に役>立つ情報など
皆様の知識を豊かにする まとめブログ!!

    勉強



    (出典 yozawa-tsubasa.info)



    1 名無しさん@おーぷん :2018/10/13(土)22:19:23 ID:abs

    ワイ「ローマとギリシアの文明を受け継いだビザンツ帝国とかええなぁオスマンの攻撃で
    ビザンツから逃げてきた学者たちや十字軍の影響での東方貿易によって
    もたらされたルネサンス期もすこ」


    【歴史で一番面白いところは? 若者「歴史とか知らん」まんさん「歴史?つまんない」】の続きを読む



    (出典 academics.jp)


    数学難しいよ~(´;ω;`)

    1 名無しさん@おーぷん :2018/10/07(日)02:20:56 ID:L4c

    どうすてばできるようになるの??


    【【大学受験】数学はどう勉強すればええの?得意ニキ頼む!!】の続きを読む



    (出典 www.iae-ryugaku.net)


    東大(´;ω;`)

    1 みつを ★ :2018/09/27(木) 07:20:16.94 ID:CAP_USER9.net

    https://www3.nhk.or.jp/news/html/20180927/k10011645741000.html?utm_int=news-new_contents_list-items_001

    中国の大学 初のアジア首位 日本は東大の42位が最高
    2018年9月27日 6時37分

    イギリスの教育専門誌が発表した世界の大学ランキングで、中国の大学がアジアで初めて首位になりました。上位200校の中でも中国がアジアで最も多くなり、日本の大学との差が目立つ結果になりました。

    イギリスの教育専門誌、「タイムズ・ハイヤー・エデュケーション」は、研究内容や論文の引用回数など13の指標をもとに毎年、世界の大学ランキングを発表しています。

    26日に発表されたことしのランキングでは、中国の清華大学が22位になり、アジアでは去年の首位だったシンガポール国立大学を抜いて中国の大学として初めて首位になりました。

    世界の上位200校の中でも、中国はアジアで最も多い7校が入りました。

    一方、日本の大学では東京大学の42位が最高で、次いで京都大学が65位でした。

    日本の大学で上位200校に入ったのはこの2校だけで、中国との差が目立つ結果になりました。

    今回の結果について、「タイムズ・ハイヤー・エデュケーション」は「中国の大学は教育環境や研究の分野で高い評価を得たことがランキングの上昇につながった」とその躍進ぶりを分析しています。

    ランキング1位は、去年に続いてイギリスのオックスフォード大学でした。


    【【世界大学ランキング】日本は東大の42位が最高】の続きを読む


    この漢字を読むことができますか。「読めるに決まっているだろう!”どくだんじょう”だろう?でも読めるよ!」と思 ...


    この漢字を読むことができますか。「読めるに決まっているだろう!”どくだんじょう”だろう?でも読めるよ!」と思っている方が大勢いるのでないでしょうか。2個漢字をもう一度よく見て下さい。2個漢字は”擅”です。”壇”ではありません。ですから、この漢字を”どくだんじょう”とは読みません。では一体何と読むのでしょうか。また、あなたはなぜこの漢字を”どくだんじょう”と読んだのでしょうか。

    なぜ、”どくだんじょう”と読んでしまったのでしょう。

    「独壇場」という言葉は、もともとは「独擅場」という言葉でした。大辞(三堂)によると、「独擅場」の意味として、「その人ひとりだけで、思いのとおりの振る舞いができるような場面・分野。ひとり舞台」と書かれています。私たちが、日常で使っている「独壇場」の意味そのものです。

    ですから、本来の意味を表す言葉としては、「独擅場」を使うはずです。ところが、「擅」という漢字と「壇」という漢字の形が似ていることから、多くの人が”どくせんじょう”を”どくだんじょう”と誤って読むようになり、表記も「独壇場」となり、「独壇場」の方が使われるようになったのです。

    答え「どくせんじょう」

    「独擅場」の読み方は”どくせんじょう”です。”どくだんじょう”と読むときには、「独壇場」と書きます。


    このように、誤った読み方や書き方が定着して慣用化してしまった漢字読み方を”慣用読み”といいます。日常的に慣用読みをしている漢字は多数あります。あなたは、それらの漢字本来の読み方をどのくらい知っているでしょうか。

    「刺客」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

    「刺客」という漢字を見せられると、”しかく”と読んでしまいます。この”しかく”という読み方は、慣用読みです。では、本来はどのように読むのでしょう。


    答です。

    「刺客」の本来の読み方は、”せっかく”です。キーボードから”せっかく”と入して変換すると、「刺客」という漢字が出てきます。


    「輸出」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

    「輸出」という漢字を見て、”ゆしゅつ”以外の読み方を思いつくでしょうか。しかし、この”ゆしゅつ”という読み方も、慣用読みです。本来はどのように読むと思いますか。


    答です。

    「輸出」の本来の読み方は、”しゅしゅつ”です。こんな読み方ご存知でしたか。


    「煮沸」という漢字の本来の読み方は何でしょう。

    「煮沸」という漢字は”しゃふつ”と読みますよね。にとっても常識的な読み方ではないでしょうか。しかし、この読み方も慣用読みなのです。では、本来はなんと読むと思いますか。


    答えです。

    「煮沸」の本来の読み方は、”しょふつ”です。


    本来は読み方が間違っていても、一般的に浸透してしまいそのまま定着してしまうと、慣用読みとして認められてしまうのですね。最初に覚えた読み方が慣用読みだった場合には、それが慣用読みだとは知らずに本来の読み方だと思ってしまいますね。

    時代とともに、現在読んでいる漢字読み方も慣用読みに変わっていくこともあるのでしょうね。

    慣用読みと本来の読み方の両方を知っている人は、かなりの漢字通の人ですね。そのような人は、難読苗字なども簡単に読めてしまうのでしょうか。この意味不明な漢字、なんて読む?この漢字苗字らしいぜ! という漢字の問題もありました。



    画像が見られない場合はこちら
    漢字力確認!「独擅場」を正しく読める?


    (出典 news.nicovideo.jp)

    日本語って難しいですな(´;ω;`)

    <このニュースへのネットの反応>

    【漢字クイズ!「独擅場」を正しく読める?】の続きを読む



    (出典 takkeen.com)



    86 @基本情報技術者試験合格者 :2018/04/28(土) 12:02:33.39 ID:SphNxEI70.net

    これはとっておけってコスパの良い資格

    ・普通自動車運転免許
    ・基本情報技術者
    ・低圧電気取扱者

    以上!


    【【資格】これはとっておけってコスパの良い資格】の続きを読む

    このページのトップヘ